Печать

13-томное собрание переводов корейского буддийского наследия

Опубликовал: Валерий Павлов 23 Февраль 2013. Опубликовано в Новости книгоиздания

The Collected Works of Korean BuddhismОсенью прошлого года Орден Чоге опубликовал 13-томное собрание переводов корейского буддийского наследия — «The Collected Works of Korean Buddhism».

Работа над переводом с китайского на корейский и английский языки началась в 2006 году, всего в проекте приняло участие 46 ученых из разных стран (Robert Buswell, Charles Muller и другие). Большинство работ ранее на западные языки не переводились.



В собрание входит:

— работы Вонхё,
— работы Чинуля,
— работы Хюджона,
— Хуаянь в Корее,
— Йогачара в Корее,
— два тома коанов с комментариями,
— том проповедей дзэнских учителей,
— том дзэнских стихов,
— места паломничества и памятники,
— новый перевод «Сутры о сетях Брахмы» с комментарием,
— эпитафии.

К этому стоить добавить историческую и биографическую справку, обширнейшие комментарии.

Собрание переводов выпущено под лицензией Creative Commons. Электронная версия доступна для скачивания всеми желающими. Например, по этому адресу — http://www.acmuller.net/kor-bud/collected_works.html