Опубликовал: Валерий Павлов 25 Сентябрь 2005. Опубликовано в Новости
Использование современных технологий позволяет сделать буддийское учение доступным широкой публике и молодежи. Ученые в Дхарамсале переводят редкие буддийские манускрипты в цифровой формат для того, чтобы сохранить их и дать им виртуальную родину в Интернете.
Заручившись финансовой поддержкой Национальной миссии по сохранению манускриптов (NMM), Библиотека тибетских трудов и архивов приступила к работе по выявлению, коллекционированию и внесениюв каталоги всех доступных тибетских манускриптов в штате Химачал Прадеш и близлежащих окрестностях.
Эта библиотека, центр тибетологии, расположена в городке, который стал вторым домом духовного лидера Тибета Его Святейшества Далай-ламы. Сегодня она является хранилищем тибетских артефактов и манускриптов. Обладая самой обширной коллекцией тибетских манускриптов за пределами Тибета, библиотека играет ключевую роль в процессе сбора и обработки данных по тибетским текстам.
После того, как собранные данные и сами манускрипты будут переведены в цифровой формат, информация будет направлена в NMM для дальнейшего распространения.
По словам главы NMM Лобсанга Шастри, тибетца, который свыше двух лет занимается размещением манускриптов в Интернете, «это будет очень полезно для студентов и ученых, которые проявляют интерес к имеющимсяв Индии манускриптам. Данные будут направлены в главный офис NMM и черезодин-два года размещены в Интеренете».
До настоящего времени работы проводились в основномв округе Кангра, сейчас сфера исследований включает также округа Лахул и Спити.На сегодняшний день в цифровой формат переведены 108 томов«Кангьюра» — записанных учений Будды.
В Библиотеке тибетских трудов и архивов — 80.000 манускриптов и документов, 6.000 фотографий и сотни танок (тибетских живописных изображений), статуй и других артефактов.
Тибетские священные тексты подразделяются на две главные категории: «Кагьюр» (переведенные на тибетский язык учения Будды) и «Тенгьюр» (комментарии к ним различных буддийских учителей).
Различные школы тибетского буддизма основываются на разных священных текстах буддийского канона, который в общей сложности составляет 300 томови тысячи отдельно взятых текстов.
NMM, проект, рассчитанный на 5 лет, был запущен в 2003 году департаментом культуры для сохранения манускриптов Индии и содействия научной работе ученых.
Источник: Asian News International Дхарамсала, Индия 23 сентября 2005 Перевод: www.savetibet.ru – Сохраним Тибет!