Печать

Редкие манускрипты тибетского буддизма появятся в Интернете

Опубликовал: Валерий Павлов 25 Сентябрь 2005. Опубликовано в Новости

Использование современных технологий позволяет сделать буддийское учение доступным широкой публике и молодежи. Ученые в Дхарамсале переводят редкие буддийские манускрипты в цифровой формат для того, чтобы сохранить их и дать им виртуальную родину в Интернете.


Заручившись финансовой поддержкой Национальной миссии по сохранению манускриптов (NMM), Библиотека тибетских трудов и архивов приступила к работе по выявлению, коллекционированию и внесению в каталоги всех доступных тибетских манускриптов в штате Химачал Прадеш и близлежащих окрестностях.

Эта библиотека, центр тибетологии, расположена в городке, который стал вторым домом духовного лидера Тибета Его Святейшества Далай-ламы. Сегодня она является хранилищем тибетских артефактов и манускриптов. Обладая самой обширной коллекцией тибетских манускриптов за пределами Тибета, библиотека играет ключевую роль в процессе сбора и обработки данных по тибетским текстам.

После того, как собранные данные и сами манускрипты будут переведены в цифровой формат, информация будет направлена в NMM для дальнейшего распространения.

По словам главы NMM Лобсанга Шастри, тибетца, который свыше двух лет занимается размещением манускриптов в Интернете, «это будет очень полезно для студентов и ученых, которые проявляют интерес к имеющимся в Индии манускриптам. Данные будут направлены в главный офис NMM и через один-два года размещены в Интеренете».

До настоящего времени работы проводились в основном в округе Кангра, сейчас сфера исследований включает также округа Лахул и Спити. На сегодняшний день в цифровой формат переведены 108 томов «Кангьюра» — записанных учений Будды.

В Библиотеке тибетских трудов и архивов — 80.000 манускриптов и документов, 6.000 фотографий и сотни танок (тибетских живописных изображений), статуй и других артефактов.

Тибетские священные тексты подразделяются на две главные категории: «Кагьюр» (переведенные на тибетский язык учения Будды) и «Тенгьюр» (комментарии к ним различных буддийских учителей).

Различные школы тибетского буддизма основываются на разных священных текстах буддийского канона, который в общей сложности составляет 300 томов и тысячи отдельно взятых текстов.

NMM, проект, рассчитанный на 5 лет, был запущен в 2003 году департаментом культуры для сохранения манускриптов Индии и содействия научной работе ученых.

Источник:
Asian News International
Дхарамсала, Индия
23 сентября 2005
Перевод: www.savetibet.ruСохраним Тибет!