Опубликовал: Валерий Павлов 25 Январь 2013. Опубликовано в Новости сайтов
Большие учителя, исполненные состраданием к нам, несовершенным личностям, даруют глубокие учения и наставления, принимая ответственность перед Буддами, перед «Тремя драгоценностями» за передачу многим людям столь драгоценных Учений, получение которых сродни находке клада, обретению сокровищ. Визит Главы школы Сакья – Его Преосвященства Сакья Тридзина Ринпоче в конце мая 2010 годав Калмыкию, состоявшийся благодаря личному приглашению Шаджин-ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче, был коротким, ярким, запоминающимся. Сакья Тридзин Ринпоче даровал благословение богини Ваджрайогини калмыцким буддистам. Он — основной держатель линии передачи этого уникального Учения. Благословение Ваджрайогини было даровано им в стенах хурула “Бурхн Багшин Алтн Сюмэ” 29 мая2010 года благодаря просьбе Шаджин-ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче, просившего об этом Сакья Тридзина Ринпоче, задолго до его приезда в республику. Досточтимый Сакья Тридзин Ринпоче в конце великолепной церемонии благословения Ваджрайогини, дал совсем небольшие обязательства по практике. Геше Тензин Дугда -один из достойнейших лам монастыря Дрепунг Гоманг, когда мы, его ученики, произносим его имя вслух, оно наполняет сердца теплом. Он был ученым монахом, геше-лхарамбой, смиренным, спокойным пожилым человеком, за помощьюк которому обращались в любое время суток, и он никомуне отказывал.Геше Дугда неоднократно даровал посвящения Ваджрайогини ученикам по их просьбе, впоследствии изложив полный комментарий по выполнению данной практики. Под его руководством большинство буддистов прошли ритриты, связанные с этой богиней, выполнив тем самым, обязательства перед Учителем.
Геше- лхарамба Тензин Дугда в июле2011 года даровал комментарий по средней садхане Наро Дакини. Необходимо заметить, что он особенно интенсивно работал в последний год перед уходом, стараясь дать исчерпывающе ясные пояснения для нас, его учеников — скитальцев в сансаре. Спустя год после ухода Геше-ла группа учеников выпустила книгу, содержащую текст средней садханы Ваджрайогини, название ее следующее «Метод достижения Наро Дакини, Досточтимой Ваджрайогини: укороченного текста «Быстрый путь посредством Великого блаженства» и метод медитации, составленный для удобства чтения». Всякий раз, когда мы беремв руки буддийскую книгу, текст садханы или же молитвы, переведенные с тибетского оригинала, мы не всегда задумываемся о тех людях, благодаря усилиям которых, мы держимв руках это издание. Сколько часов за прослушиванием устных комментариев для написания перевода, выполнения компьютерной верстки, сколько сверок для устранения погрешностей было проведено нашими друзьями… Стоит назвать их именаи поблагодарить каждого за проделанную работу. Перевод с тибетского языка на русский осуществлен Бембей Митруевым, набор тибетского текста, транслитерация, редактирование, макет и дизайн обложки выполнены Тимуром Манджиевым. Расшифровка и обработка аудиозаписей сделаны Ларисой Дурдусовой. Садхана напечатана благодаря финансовой поддержке Тимура Манджиева и учеников геше — лхарамбы Тензина Дугды. Тем, кто нуждается в приобретении текста средней садханы Наро Дакини, рекомендуем обращаться в библиотеку Центрального хурула к распространителям - Герел Нуровой и Надежде Бакараевой.