К
Памятование
За духовным водительством
Благослови мой ум своей силой, что преображенье дарует -
Чтобы мысли
Чтобы практику Дхармы святой
На горах золотых, вдалеке -
Кольца тумана, что, будто ремни,
На вид столь прочны,
К мыслям
Весною,
Но сейчас,
К мыслям
В саду моем —
Висят гроздья плодов, сочных
Но
К мыслям
Взнеслось
Сокрылось, закатившись
К мыслям
Стар
Меня просят
Иль предречь обстоятельства
К мыслям
Небо сокрыв, тучи серые плотную стену соткали,
И
Что ветер — темный
К мыслям
Предо мной плоскогорье, и
Словно звезды, пришлых торговцев мерцают костры.
К мыслям
Лета теплые дни воцарились,
Весельем охвачены
Хладный ветер зимы, вдруг налетев, все разрушает.
К мыслям
В вышине
И вокруг раздавались кукушки
Времена изменились — о, где
К мыслям
Дхарма, драгоценные учения Пробужденных,
— высшее лекарство, что целит все
Святые былого
К мыслям
Мать, что носила нас, сложно оставить,
Нелегко распрощаться
И
К мыслям
Тот кто юн, ожидает грядущего, зубы сжимая,
Полный планов
Оставляя лишь призрачный след.
К мыслям
Будда достиг достославного ваджрного тела, что смерти
Не знает —
Это тело
Неибежно исчезнет, как пузырь
Старенье родителей дитя созерцает
Каждый день наблюдая, как они все ближе
Разве можешь сказать мне «Я все еще молод?»
Не надейся укрыться
Еще утром полно было сердце надежды,
Говорили мужи, как врагов поразят, защитив
Ночь настала,
Ищи, распросив всех людей
Повезет, если хоть одного
Неужели
Приглядись, глубоко размышляя
людьми
И увидишь, что все непрерывно
Все вокруг тебя учит непостоянству.
Помню тело свое, когда был
Как оно обратилось затем постепенно
Ныне каждый член его согнут
Это тело мое — даже мой взор ныне
Ум сам по себе также непостоянен, непрестанно мечась
Между чувством блаженства, болью
Что кармы благой, неблагой
Являются плодом.
Вглядись
Жизнь проходит, словно молнии вспышка.
Когда смерти посланцы тебя окружат, возжелав уничтожить,
Что
Родные, друзья
Прекрасными кажутся людям мирским;
В оковы привязанности они себя потому заточают.
К чему приведет этот страсти прилив?
Недвижное тело лежит
Последние несколько слов
И ум наблюдает уход воспоминаний последних;
Когда для тебя наступит этот спектакль?
Если только лишь карму дурную творишь, то
Не будет порывов, что благо даруют
Куда после смерти уйдешь?
Об этом чувствуешь дрожь
Посему
Должно оставить пути,
Ввериться гуру, йидамам, дакиням,
Моля
Умереть хорошо, чувствая радость
Что пребудешь
Можно, лишь если себя сейчас подготовишь, знакомясь
С глубинными методами, что преподали
В линиях, что передали сутру
В тех, кто подобен мне
Пусть эта песнь разожжет
Пусть возрастаем мы
И обретаем знания
Перевод
Источник: http://fpmt.ru/dalailama7_deathverses/