Опубликовал: Валерий Павлов 21 Март 2013. Опубликовано в Новости сайтов
20 ‒ 21 апреля досточтимый буддийский монах и общественный деятель досточтимый Тензин Приядарши проведет в Москве двухдневный семинар по тексту Арьи Нагарджуны «Толкование бодхичитты» (Бодхичитта-виварана). «Бодхичитта-виварана» ‒ классическое произведение буддизма, рассказывающее о зарождении бодхичитты ‒ устремления к пробуждению ради счастья всех существ. Текст переведена русский язык по рекомендации Его Святейшества Далай-ламыXIV (переводА. Кугявичуса под ред. А. Терентьева).Идеи Нагарджуны, изложенные в «Бодхичитта-виваране», получили дальнейшее развитие в более позднем труде Шантидевы «Бодхичарья-аватара».
Досточтимый Тензин Приядарши, директор-учредитель действующего под эгидой Далай-ламы «Центра за этикуи ценности, ведущие к трансформации» при Массачусетском технологическом институте, приезжает в Россию по приглашению Верховного ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче и Фонда содействия сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма «Сохраним Тибет».
Семинар проводится в рамках объявленной фондом «Сохраним Тибет» программы «Духовное наследие Тибета». Расписание семинара:
20 апреля 18.00 – 20.00
21 апреля 13.00 – 15.00 и 16.00 – 18.00
Лекции состоятся в большом зале Группы “Аватар” по адресу: Гранатный переулок, 12 (м.Баррикадная) Вход свободный.
Семинар организован фондом «Сохраним Тибет» совместно с московским буддийским центром «Ганден Тендар Линг», объявившим 2013 год «Годом Нагарджуны», и Группой «Аватар».
В рамках программы визита 2013 года досточтимый Тензин Приядарши посетит Москву, Краснодар, Ростов-на-Дону, Калмыкию и Туву, где подарит учения по классическим сочинениям буддизма. Москва 20 ‒21 апреля Семинар по тексту Арьи Нагарджуны «Толкование бодхичитты» (Бодхичитта-виварана) Досточтимый Тензин Приядарши даст подробное объяснение классического произведения Арьи Нагарджуны «Бохичитта-виварана» о зарождении бодхичитты ‒ устремления к пробуждению ради счастья всех существ. Текст переведен на русский язык по рекомендации Его Святейшества Далай-ламы XIV. Идеи Нагарджуны, изложенные в «Бохичитта-виваране» получили дальнейшее развитие в более позднем труде Шантидевы «Бодхичарья-аватара». Программа организована совместно с московским буддийским центром “Ганден Тендар Линг”, объявившим 2013 год «Годом Нагарджуны». Краснодар 22 ‒24 апреля Учения по Сутре сердца Сутра сердца ‒ один из величайших письменных памятников буддизма Махаяны. Представляет собой краткое изложение идеи пустоты, взаимозависимости всего сущего, изложенной в своде буддийских сутр о совершенной мудрости (Праджняпарамита), к которомуи относится Сутра сердца. Согласно более глубокому, «скрытому» уровню понимания текста, который предлагает Его Святейшества Далай-лама,в нем также раскрываются последовательные этапы духовного роста, приводящие к полного пробуждению. Сутра сердца сохранилась в санскритских оригиналах, а также китайских и тибетских переводах. Она ежедневно прочитывается в буддийских общинах Тибета, Монголии и России,а также Китая, Вьетнама, Кореи, Японии и других стран, где получил распространение буддизм Махаяны. Ростов-на-Дону 25 ‒27 апреля Учения по духовной поэме Шантидевы «Бодхичарья-аватра» Составленная великим буддийским философом Шантидевой «Бодхичарья-аватара» («Вступление на путь бодхисаттвы») ‒ классическое произведение буддизма махаяны, раскрывающее один из идеал бодхисаттвы. На протяжении многих столетий этот труд служил источником вдохновения для многих поколений великих наставников, их преемникови простых людей. Его СвятейшествоДалай-лама писал о «Бодхичарья-аватаре»: «Если я хотьв какой-то мере постиг, что такое сострадание и путь бодхисаттвы, своим пониманием я целикоми полностью обязан этому тексту». Программа организована совместно с Ростовским буддийским центром. Элиста, Калмыкия 28 апреля ‒ 1 мая Учения по Алмазной сутре Алмазная сутра ‒ образное название «Ваджраччхедка-праджняпарамита-сутры» (букв. с санскр. «Сутра о совершенной мудрости, рассекающая [тьму неведения] как удар молнии». Алмазная сутра переведена практически на все языки стран распространения буддизма махаяны. Она, как и Сутра золотого света, высоко чтилась калмыцким народом. Тексты этих сутр, переписанные от руки буддийскими монахами, хранились на алтаряхво многих калмыцких семьях. До наших дней дошли сотни древних экземпляров священных сутр, в том числе датируемых XVII в., которые были переписаны тростниковым пером, каламом. Программа организована совместно с Объединением буддистов Калмыкии и Центральным калмыцким хурулом «Золотая обитель Будды Шакьямуни. Кызыл, Тува 4 мая ‒ 9 мая Учения по Сутре сердца Сутра сердца ‒ один из величайших письменных памятников буддизма Махаяны. Представляет собой краткое изложение идеи пустоты, взаимозависимости всего сущего, изложенной в своде буддийских сутр о совершенной мудрости (Праджняпарамита), к которомуи относится Сутра сердца. Согласно более глубокому, «скрытому» уровню понимания текста, который предлагает Его Святейшества Далай-лама,в нем также раскрываются последовательные этапы духовного роста, приводящие к полного пробуждению. Сутра сердца сохранилась в санскритских оригиналах, а также китайских и тибетских переводах. Она ежедневно прочитывается в буддийских общинах Тибета, Монголии и России,а также Китая, Вьетнама, Кореи, Японии и других стран, где получил распространение буддизм Махаяны. Программа организована совместно с Объединениембуддистов Тувы.