Печать

В Индии продолжаются Учения Его Святейшества Далай-ламы для буддистов России

Опубликовал: Валерий Павлов 22 Декабрь 2013. Опубликовано в Новости сайтов

  title=В большом гостиничном комплексе «Кемпинский Эмбиенс»  вчера, 21 декабря, начались традиционные Учения Его Святейшества Далай-ламы для россиян. Учения для буддистов, но сюда приехали люди, исповедующие другие религиозные конфессии, так как много полезного черпают они для себя во встречах с Его Святейшеством Далай-ламой.

В наступающем, 2014 году, будет 10 лет, как буддисты Российской Федерации добиваются визита Его Святейшества в страну. Но особый политический расклад интересы граждан своего государства совершенно не принимает во внимание.

С 2009 года российские буддисты, отложив в сторону все свои неотложные дела, пускаются в дальнее путешествие, чтобы увидеть, услышать драгоценные наставления своего духовного лидера, коренного Учителя Его Святейшества Далай-ламы.

К ним с большим энтузиазмом присоединяются паломники Украины, стран СНГ, наши бывшие соотечественники, проживающие в Европе и Америке.

С каждым годом число приезжающих на традиционные Учения Его Святейшества увеличивается. По традиции Учение для россиян начинается с чтения священной сутры Праджняпарамиты. Ее читали на тувинском языке, а во второй половине дня сутру Сердца читали буряты.

Более полутора тысяч человек присутствуют на Учениях Его Святейшества.

- Сегодня на протяжении двух дней  мы будем беседовать о Дхарме. Дхарма предназначена для обретения счастья, а счастье заключается в обуздании ума,— сказал Его Святейшество Далай-лама после того, как тепло поприветствовал зал.

В этот день мы были поистине удачливыми людьми, так как Его Святейшество даровал нам Прибежище и зарождение Бодхичитты. Он говорил о том, что всем нам надлежит стать буддистами 21 века — знающими и практикующим Дхарму,    с почтением относящимися ко всем религиям. Недостаточно только веры, надо изучать Учение Будды во всей полноте. Драгоценный Учитель сказал о том, что было бы очень хорошо, если бы российские буддисты со временем перевели священные тексты величайших ученых буддизма. Его Святейшество расскзал о том, что подготовлены три тома, в которых собраны воедино все по духовной практике буддизма. Первый том данной антологии уже  издан.

- Было бы хорошо, -сказал Учитель,— если бы эта антология была переведена и издана в России. Это  будет хорошим подспорьем для практикующих.

День был насыщенным и интересным для присутствующих.  Переводит Его Святейшество наш земляк Бем Митруев, который свободно владеет тибетским и английским языками. Он учится в Санкт-Петербургском университете, но на самом деле он —  ачарья (наставник), так как завершил обучение в буддийском институте города Варанаси.

Второй день Учений был таким же интересным и наполненным. Первая сессия началась с того, что Сутру Сердца — Праджняпарамиту читали калмыки, которые со до этого упорно готовились, так что можно сказать, что священную сутру читали почти все, приехавшие из Калмыкии, на благо буддийский центр «Номин туг» и издательство «Океан мудрости» выпустили Сутру сердца на русском, калмыцком и тибетском языках, ее получили в дар все  калмыцкие паломники.

После чтения Сутры сердца калмыками Его Святейшество ответил на вопросы, которые задали ему. Надо сказать, что было очень интересно, но об этом я расскажу в следующий раз. Но нельзя не сказать о том, что в началн второй сессии, когда  Его Святейшество отвечал на вопросы, Мерген Нартанов от имени калмыцких монахов буддийского храма города Лагани и жителей Лаганского района преподнес в дар драгоценному наставнику Далай-ламе полное монашеское одеяние.

В течение всего дня паломники слушали комментарий к поэме Шантидевы «Бодхичарья-аватара». На следующий день Его Святейшество подарит своим ученикам Посвящение Акхшобьи.

Нина ШАЛДУНОВА, фото автора

   width=    width=    width=    width=    width=
   width=    width=    width=    width=    width=
   width=    width=

Буддизм в Калмыкии: http://khurul.ru/?p=16956