Печать

Студенты КГУ прошли стажировку в Библиотеке тибетских трудов и архивов в Дхарамсале

Опубликовал: Валерий Павлов 29 Декабрь 2013. Опубликовано в Новости сайтов

Дост. Тай Ситу Ринпоче и студенты КГУ28 ноября  студенты вторых-пятых курсов Института Калмыцкой филологии и Востоковедения КалмГУ в количестве девяти человек были отправлены  на стажировку в город  Дхарамсала, Индия.

Студентов к месту назначения сопровождают заместитель директора ИКФиВ Кермен Менкенова и руководитель литературно-переводческого отдела центрального хурула «Золотая обитель Будды Шакьямуни» Чагдыр Санджиев.

Данная поездка организована в рамках соглашения между ФГБОУ ВПО «Калмыцкий Государственный Университет» и Библиотекой тибетских трудов и архивов, при поддержке шаджин-ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче и центрального хурула республики.

Весь путь занял четыре дня, и пролегал по маршруту Элиста — Москва — Абу-ДабиДели — Дхарамсала. В Москве к нашей группе присоединилась доктор экологических наук Кермен Бадмаева, она не в первый раз путешествует по Индии, и с большим удовольствием вызвалась помочь нам, делясь бесценным опытом пребывания в этой священной стране. И вот, тридцатого декабря наш калмыцкий десант высадился в Дели — столице древней мировой цивилизации, а первого декабря, мы вступили на землю благословенной Дхарамсалы.

На следующий день состоялась встреча с директором библиотеки досточтимым геше Лхадором, который провел для нас обзорную экскурсию по всем отделам, рассказал об истории создания библиотеки и ознакомил нас с расписанием занятий. Кстати говоря, занятия проходят у нас с 10:00 до 15:00 с перерывом на обед.

В первую половину преподают философию буддизма, а во вторую тибетский язык. Несмотря на всю свою занятость, курс по философии согласился читать сам геше-ла, оказав тем самым нам большую честь. Лекции геше Лхадор старается давать нам максимально доступно, приводя примеры из  жизни и, несмотря на то, что предмет довольно-таки серьезный, он любит пошутить.

С миром тибетского языка нас знакомит доктор Чок Тензин Монлам —  руководитель исследовательского отдела библиотеки тибетских рукописей и архивов. Преподает доктор Чок по методике, которую разработал он сам. Данный интенсивный курс был успешно апробирован в Калифорнийском университете и с тех пор внедряется во многих вузах мира, где изучают тибетский язык.

В выходные нас ждала обширная программа: мы посетили Тибетский институт искусств, директор которого Тензин Лобсанг поведал нам историю создания и становления этого учебного заведения. Вечером в нашу честь был дан концерт, который длился более полутора часа, артисты исполняли песни и танцы всех трех провинций Тибета. Песни их были пронизаны любовью к своей исторической родине, природе, наследию предков. Завораживающие звуки старинных и редких инструментов, красота, богатство и разнообразие тибетских национальных костюмов — все это произвело на нас сильное впечатление.

В воскресенье наша маленькая группа отправились в тантрический монастырь Гьюто, где мы встретились с настоятеля монастыря Чадо Ринпоче и получили от него благословение. По дороге назад мы заехали в Норбулингку – летнюю резиденцию Далай-ламы, которую Его Святейшество отдал под институт прикладных искусств.

Во второй половине дня мы были удостоены аудиенции у государственного оракула Тибетадосточтимого Гадона, и получили от него ценные наставления по буддийской практике. Эту встречу можно назвать особой и примечательной так, как Гадон имеет тесную связь с монгол-язычными народами и всегда рад видеть у себя в гостях представителей этих народов.

Это были незабываемые, удивительные дни, так жаль было уезжать! Но мы надеемся, что встречи с Дхарамсалой и наше знакомство с тибетской культурой и языком продолжатся.

Цецен НАДБИТОВ, студент КГУ

фото автора

Буддизм в Калмыкии: http://khurul.ru/?p=17027