Печать

Презентация книги «Больше, чем религия. Этика для всего мира» Его Святейшества Далай-ламы ХIV в Элисте

Опубликовал: Валерий Павлов 07 Май 2016. Опубликовано в Новости сайтов

В последний день пребывания профессора Роберта Турмана в Калмыкии (24 апреля), по завершении его четвертой лекции в Элисте, он вместе с Верховным ламой республики Тэло Тулку Ринпоче принял участие в презентации новой книги на русском языке Его Святейшества Далай-ламы ХIV под заглавием «Больше, чем религия. Этика для всего мира». По окончании презентации здесь же, в конференц-зале Центрального хурула «Золотая обитель Будды Шакьямуни», известный ученый-буддолог ответил на вопросы журналистов.

  title=В книге «Больше, чем религия. Этика для всего мира» (М.: «Сохраним Тибет», 2016) Его Святейшество выходит за рамки религиозных конфессий и предлагает чисто светский подход к этике и распространению базовых общечеловеческих ценностей, которые подразумевают уважение ко всем вероисповеданиям и убеждениям, включая атеистические. Эти идеи Далай-лама Четырнадцатый впервые изложил в обретшей популярность книге «Этика для нового тысячелетия» и с тех пор постоянно развивает их. Его Святейшество убежден, что ни одна отдельно взятая религия не может удовлетворить потребности всех людей, так как у них для этого совершенно разные наклонности.

Причину многих трудностей, с которыми человечество продолжает сталкиваться в ХХI веке, Его Святейшество видит в том, что люди уделяют чересчур много внимания материальным ценностям, забывая о таких важных качествах, как сострадание и терпение. В книге «Больше чем религия. Этика для всего мира» он дает практические наставления о том, как научиться контролировать свой ум, управлять эмоциями и сделать нравственные ценности неотъемлемой частью своей жизни не только ради собственного блага, но и общества в целом.

Эта книга издана в серии «Наланда» фондом «Сохраним Тибет», духовным руководителем которого является Шаджин-лама Калмыкии, Почетный представитель Далай-ламы ХIV в России, Монголии и странах СНГ Тэло Тулку Ринпоче. Представляя на встрече данную книгу, Его Преосвященство сказал, что в деятельности Далай-ламы три главных направления – продвижение общечеловеческих ценностей, гармония межрелигиозного мира и отстаивание свободы Тибета. «Эта программная книга выходит за рамки религии. Наш духовный наставник простым и доступным языком излагает свои взгляды. В своих выступлениях и беседах я нередко использую его формулировки,— сказал Тэло Тулку Ринпоче. – Практика показала, что необходимо упорядочить переводы текстов, и мы решили систематизированно издавать в серии «Наланда» выбранные труды, стремясь их переводить на русский язык доступным для широких масс слогом».

Напомним, что в серии «Наланда», помимо других книг, в прошлом году к 80-летию Его Святейшества Далай-ламы были изданы шесть его книг: «Ум ясного света» (комментарий к молитве «Герой, спасающий от страха» Первого Панчен-ламы), «Вспышка молнии во мраке ночи» (комментарий к труду Шантидевы «Бодхичарья-аватара»), «Исцеление от гнева» (комментарий к 6-й главе «Бодхичарья-аватары» Шантидевы), «Совершенная мудрость» (комментарий к 9-й главе «Бодхичарья-аватары» Шантидевы), «Ступени созерцания» (комментарий к трактату Камалашилы) и «Преобразование ума» (комментарий к «Восьми строфам о преобразовании ума» геше Лангри Тангпы).

  title=Все эти шесть книг (в нескольких экземплярах) есть в библиотеке Центрального хурула. Получила в дар наша библиотека и последнюю книгу Его Святейшества на русском языке – «Больше, чем религия. Этика для всего мира». Тэло Тулку Ринпоче сообщил, что первый экземпляр этой книги он уже передал Его Святейшеству Далай-ламе, который тут же поинтересовался: «Как реагируют российские читатели книги?».

Но это издание только недавно вышло в свет, поэтому Шаджин-лама просит прочитавших новую книгу Его Святейшества писать свои отзывы (не только положительные), и предложения на сайт Центрального хурула или просто приносить в хурул монахам. Все отзывы читателей будут переданы автору книги Далай-ламе Четырнадцатому.

Тэло Тулку Ринпоче также обратил внимание присутствующих на состоявшуюся 16 апреля в Москве встречу профессора Роберта Турмана с известным драматургом и режиссером Иваном Вырыпаевым, которая была организована в Центральном Доме литераторов (видеозапись встречи, сделанная фондом «Сохраним Тибет», была представлена и на сайте хурула). В основу диалога двух ярких мыслителей современности легли программные книги Его Святейшества Далай-ламы XIV (в том числе «Больше, чем религия»), в которых тибетский духовный лидер размышляет о месте религии, общечеловеческих ценностей и светской этики в жизни современного общества.

В книге «Мое путешествие в мир духовных традиций. Об основополагающем родстве вероисповеданий» (М.: «Сохраним Тибет», 2014 г.) Его Святейшество Далай-лама исследует тему межрелигиозной гармонии, ставшей одной из главных в его жизни. Он называет сострадание тем единым фундаментом, на котором возводятся непохожие друг на друга здания мировых религий, предлагая читателю по достоинству оценить значение различных духовных традиций и проникнуться к ним искренним уважением.

И Роберт Турман, и Иван Вырыпаев лично знакомы с духовным лидером буддистов, твердо отстаивающим идею «основополагающего единства всего человечества» в противовес менее значимым, на его взгляд, «вторичным различиям между людьми» в национальной принадлежности, вероисповедании, уровне образования и доходов.

Роберта Турмана связывает с Далай-ламой почти полувековая дружба, он называет его «исполином духа» и видит в его идеях ключ к решению многих острых проблем человечества. Иван Вырыпаев встречался с Его Святейшеством во время работы над кинокартиной «Спасение» (2015 г.), в которой режиссер размышляет о самопознании, взаимодействии различных культур и религиозных конфессий.

Как отметил Тэло Тулку Ринпоче, удивительным образом Его Святейшество Далай-лама, профессор Роберт Турман и Иван Вырыпаев − духовный лидер, ученый и художник − оказываются на одной волне в обсуждении самых актуальных тем современности.

Во время своего выступления Шаджин-лама затронул произошедший недавно в Элисте инцидент, связанный со статуей Будды, сказав, что косвенным образом наша республика своей реакцией сделала в мир послание любви и добра: «Мы ответили добром, терпением, состраданием. Я горжусь, как мы ответили на это».

  title=После презентации книги Далай-ламы состоялась пресс-конференция Роберта Турмана. Первый вопрос журналистов был о том, как в целом он оценивает нынешний свой визит в Калмыкию по сравнению с такой же поездкой в 2012 году. Профессор отметил, что, как и в прошлый приезд, график его пребывания здесь был очень насыщенным и интересным. Роберт Турман выразил сожаление, что в этот раз из-за не очень хорошего состояния здоровья он вынужден был отказаться от посещения малой родины своего учителя Геше Вангьяла – поселка Шин-Мер, куда его вновь приглашали. Одним из запоминающихся событий ученый-буддолог назвал новый спектакль Национального драмтеатра «Я — Будда», который он посетил вместе с Тэло Тулку Ринпоче. Профессор сказал, что он даже прослезился, наблюдая за историей жизни Будды Шакьямуни, разворачивавшейся на театральной сцене: «Для меня эта постановка стала большим вдохновением». Роберт Турман отметил прекрасную игру молодых актеров, особо выделив при этом артиста, игравшего роль Девадатты (это актер Очир Такаев). Похвалил профессор и исполнителя заглавной роли (актер Эренцен Авяшкиев).

Другой вопрос был связан с последней лекцией Турмана («По стопам Будды: сокровища Наланды»), состоявшейся в этот день, на которой профессор рассказывал о пяти сотнях учителей древнеиндийского монастыря- университета Наланда. У профессора спросили, известны ли имена этих ученых. Роберт Турман ответил, что, к сожалению, ныне о них практически никто не знает. В Индии известны, пожалуй, только с десяток-два имен учителей Наланды. Профессор сказал, что он очень рад и даже счастлив находиться в единственном в мире храме, окруженном статуями семнадцати пандит (ученых) – великих учителей Наланды.

«Пятьдесят лет назад, когда я удостоился степени доктора наук, я, будучи молодым ученым, горел желанием работать на ниве буддизма,— сказал Роберт Турман. – Тогда Его Святейшество Далай-лама ХIV и Геше Вангьял дали мне задание – перевести на английский язык все научные работы Дже Цонкапы – великого реформатора буддизма, основателя школы Гелугпа. Дже Цонкапа в свое время получил большие знания у ученых университета Наланда. Поэтому сначала людей необходимо было познакомить с богатейшим научным наследием этого университета. Всего нужно было перевести на английский четыре тысячи работ! «Как я успею это сделать за свою жизнь?» – спросил я тогда у Его Святейшества и Геше Вангьяла. «Ничего, ты, главное, начни, потом будут переводить другие люди»,— сказали они и указали мне направление переводческой работы».

Чтобы организовать такую большую подвижническую работу, Роберт Турман основал в США Институт буддологии, составил долгосрочный план по переводу тысяч трудов и непосредственно приступил к переводческой деятельности в качестве главного редактора. Профессор с улыбкой вспомнил, как Его Святейшество Далай-лама говорил президенту Колумбийского университета: «Чтобы завершить всю эту титаническую и важную работу, Роберту Турману надо родиться на этой земле еще трижды!».

  title=Когда профессор Турман встречался с премьер-министром Индии, он попросил главу государства, чтобы открывшийся там гуманитарный институт занимался и переводом на разные языки мира научных трудов университета Наланда. Недавно в Москве Роберт Турман по этой же теме встречался с директором Института востоковедения РАН, доктором исторических наук Валерием Андросовым.

Как сказал профессор Турман, в этой деятельности по переводу трудов ученых Наланды мог бы активнее участвовать и Центральный хурул Калмыкии. Он выразил свое убеждение, что калмыки как единственный народ, исповедующий буддийскую религию в Европе, должны быть во главе деятельности по распространению учения Будды на этом просвещенном континенте.

На вопросы журналистов неутомимый профессор отвечал охотно и довольно пространно, будто и не было до этого его полуторачасовой лекции и участия в презентации книги Далай-ламы. Кстати, большая аудитория слушателей лекции все это время, включая презентацию и пресс-конференцию, не расходилась, а даже пополнялась иногородними туристами и прихожанами.

Завершая встречу, известный ученый-буддолог Роберт Турман и Шаджин-лама Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче поздравили всех присутствующих с предстоящими майскими праздниками – как светскими, так и религиозными (7 мая начинается священный для калмыков месяц Ур Сар).

По завершении мероприятий люди несколько задержали Роберта Турмана, беря у него автографы и снимая селфи с ним. Провожая высокого гостя, присутствующие желали новых встреч с ним. Во второй половине дня Роберт Турман отбыл в Москву.

Пресс-служба Центрального хурула «Золотая обитель Будды Шакьямуни»

   width=    width=    width=    width=
   width=    width=    width=    width=
   width=    width=    width=    width=

Буддизм в Калмыкии: http://khurul.ru/?p=26195