Печать

Санал-гелюнг рассказывает о деятельности Зая-пандиты

Опубликовал: Валерий Павлов 05 Июль 2017. Опубликовано в Новости сайтов

По вторникам в библиотеке Центрального хурула «Золотая обитель Будды Шакьямуни» под руководством монаха Санала Мукубенова проводятся встречи литературно-просветительского клуба «Зая-пандита». Но на этой неделе очередное занятие состоится в среду, 5 июля (начало в 18 часов). Это связано с тем, что во вторник в такое же время состоится субботник на территории хурула, в котором примут участие много волонтеров, в том числе участники встреч клуба «Зая-пандита».

  title=Занятия при этом клубе посвящаются изучению биографии выдающегося религиозного и политического деятеля монголоязычного мира, ойратского ученого и просветителя, поэта и переводчика, создателя ойратской фонетической письменности «тодо бичиг» (ясное письмо) Зая-пандиты Огторгуйин Далая, по-тибетски Намкайджамцо (годы жизни: 1599-1662).

Санал-гелюнг на этих встречах со слушателями пересказывает, доступно излагает, разбирает, комментирует содержание известного памятника средневековой ойратской литературы «История Рабджамбы Зая-пандиты, именуемая «Лунный свет». Этот труд, написанный в конце 17-го века Ратнабхадрой, учеником Зая-пандиты, более известен под названием «Биография Зая-пандиты». Он является ценным источником по истории ойратов богатого событиями 17-го столетия.

На занятиях Санал-гелюнг использует книгу современного ойратского ученого, профессора из Синьцзяна Шилэгиин Норбо (к сожалению, не так давно он ушел из жизни)«Зая-пандита (материалы к биографии)», изданную в переводе на русский язык в Элисте в 1990 году. Ранее, в 1990-м, книга Ш. Норбо была издана на старописьменном монгольском языке в издательстве Внутренней Монголии (КНР).

Основу данной книги составляет вышеназванный труд Ратнабхадры, но весьма ценны и вводная статья, многочисленные комментарии к сводному тексту литературного памятника, сделанные составителем Ш. Норбо.

Зая-пандита был одним из лучших знатоков буддийского учения. Недаром он входил в число избранных лиц, особо приближенных к Далай-ламе и в относительно молодом возрасте был удостоен высших ученых степеней и званий и стал ламой-наставником одновременно двух факультетов – Цобзана и Кагбы. В немалой степени этому способствовал тот факт, что Зая-пандита был пасынком лидера всех ойратских племен Байбагас-батура, который был хорошо знаком с учением Будды.

Рассказывая о деятельности Зая-пандиты по распространению буддизма, Шилэгиин Норбо пишет во «Введении»:

«В 1641 году Зая-пандита по призыву трех ханов Халхи прибыв в Халху, проповедовал Учение Будды, занимался переводами и посвящал в монахи.

  title=Вернувшись к себе на родину в Джунгарию к дербен-ойратам, он основал Икэ Кюрээ (Ойратский большой монастырь) и набрал себе учеников, а также занимался переводами книг буддийского канона и проводил съезды. Он запретил шаманам и шаманкам совершать погребальные обряды и сжигать онгоны, а с тех, кто практиковал шаманские обряды, брал штраф скотом.

Зая-пандита дважды (в 1645 и 1656 годах) приезжал к приволжским торгутам, дербетам и хошутам, где читал проповеди, совершал богослужения и занимался другой деятельностью по распространению веры. Отсюда видно, что Зая-пандита по поручению двух тибетских иерархов ездил ко всем ойратам, жившим и в Кукуноре, и в Джунгарии, и на Волге».

Для распространения в Монголии религиозной культуры Тибета и Индии Зая-пандита поддерживал с Тибетом тесные отношения. Он делал Далай-ламе и Панчен-ламе многочисленные подношения и оказывал им большую помощь в экономическом отношении. Зая-пандита также посылал лам на учебу в Тибет и оттуда привозил иконы и изображения Будды, предметы культа и лекарства. Поскольку в Тибет беспрестанно отправлялись паломники, то во многих местностях страны и на путях, ведущих в Тибет, были учреждены зернохранилища и специальные пункты для привалов, поселены на постоянное местожительство скотоводы и ямщики и созданы удобства для верующих. Это оказало большое воздействие на развитие религии, культуры, здравоохранения, хозяйства и торговли.

В «Биографии Зая-пандиты» Ратнабхадра писал:

«Когда халха-монгольский Дзасагту-хан хотел отблагодарить Зая-Пандиту за дарованное им Учение, он обратился к Рабжамба Хутугте с такими словами: ”Так как это собственно я пригласил Вас, то просите из здешнего имущества, скота и прочего всё, что пожелаете”.

Зая-Пандита отвечал ему: ”Уж коли Вы собираетесь пожаловать меня тем, что я сам выберу, то я попрошу Вас сделать следующее: уважайте и почитайте религию Будды, в особенности же уважайте и почитайте религию Цонкапы и распространяйте её! Прикажите всем соблюдать посты и читать мани! Не препятствуйте благонравным людям принимать духовные обеты банди и убаши! Не удерживайте тех, кто пожелает сделаться монахом-тойном”.

Хан чрезвычайно обрадовался и одобрительно сказал Зая-Пандите: ”Ламы, подобные Вам, в своих просьбах отдают предпочтение материальным благам: имуществу и скоту. Поэтому такая Ваша бескорыстная просьба весьма удивительна”. Потом он пожаловал ему ему титул рабджамба Зая-Пандита и повелел выдавать ему для поездок ежедневно по тридцать подвод и на пропитание по три барана».

Зая-пандита перевел с тибетского языка на ойрат-монгольский свыше 170 буддийских махаянистских сочинений, тантрических сочинений и шастр. В том числе: буддийские сутры «Алтан гэрэл»(«Золотой блеск»), «Дорджи-Джодба»(«Алмазная сутра»), «Тарбачинбо» («Великий освободитель») и другие; буддистские литературные произведения – сказания, истории, жизнеописания выдающихся деятелей (в частности, «История Миларайбы», волшебные сказания и др.), поучения «Субхашита». А также труды по буддийской философии и логике, медицине, астрономии, языкознанию, географии. Зая-Пандита ко всем этим переведенным буддийским религиозным сочинениям написал стихотворные колофоны.

Пресс-служба Центрального хурула РК «Золотая обитель Будды Шакьямуни»

Фоторепортаж Дорджи Басаева

   width=    width=    width=    width=    width=
   width=    width=    width=    width=    width=
   width=    width=    width=    width=    width=


Буддизм в Калмыкии: http://khurul.ru/2017/07/sanal-gelyung-rasskazyvaet-o-deyatelnosti-zaya-pandity/