Печать

Далай-лама дал интервью Сринджаю Чаудхари для индийского англоязычного телеканала новостей Times Now

Опубликовал: Валерий Павлов 08 Август 2017. Опубликовано в Новости сайтов

Дели, Индия - 6 августа Его Святейшество Далай-лама дал интервью Сринджаю Чаудхари для индийского англоязычного телеканала новостей Times Now. Первый прозвучавший вопрос касался того, насколько древняя индийская мудрость актуальна в сегодняшнем нестабильном мире.

  title=«Древняя мудрость, о которой я говорю, – ответил Его Святейшество, – в основном касается человеческих эмоций и их влияния на наш ум. Кроме того, речь идет о логике, которая позволяет нам анализировать реальность. Эти знания необыкновенно актуальны в современном мире, поскольку большинство наших проблем возникает из-за неумения воспринимать происходящее целостно и в долгосрочной перспективе.

С этой точки зрения насилие совершенно бесполезно. На самом деле, я считаю, насилие противоречит основополагающей милосердной природе человека».

Господин Чаухари спросил, что Его Святейшество думает по поводу враждебности, которую Китай проявляет к нему лично, а также к Индии, и Далай-лама приписал это политике, проводимой сторонниками жесткой линии в руководстве Китая. «Они утверждают, будто стремятся к стабильности, однако их методы лишь порождают страх. А там, где страх, не будет доверия; там, где нет доверия, как можно говорить о построении гармоничного и стабильного общества?»

Что касается визита в Аруначал-Прадеш в нынешнем году, Его Святейшество отметил два момента: бесконечную любовь, которую проявляют к нему жители этого региона, и глубокую связь с их землей, которую он ощутил, впервые попав туда после побега из Лхасы в 1959 году.

Отвечая на настойчивые просьбы высказать свое мнение о тупике, в который зашел индийско-китайский спор о плато Доклам, тибетский духовный лидер заметил что и Китай, и Индия – великие и древние страны. Они должны жить мирно бок о бок. Он добавил, что на индийской границе, после так называемого освобождения Тибета, постоянно пребывают китайские войска, чего никогда не было раньше. По его словам, единственный реалистичный подход к решению конфликта — учитывать интересы обеих сторон. Он заметил, что, если бы китайским буддистам упростили формальности, которые требуются для паломничества по священным местам Индии, это стало бы своевременной, упрочивающей доверие мерой.

Вернувшись к делам внутренним, Его Святейшество выразил признательность премьер-министру Моди за его обширную деятельность. Международный статус Индии, самой густонаселенной демократической страны мира, заметно вырос под его руководством в глазах мировой общественности. Когда журналист заметил, что Его Святейшество был знаком со всеми премьер-министрами независимой Индии, Далай-лама подтвердил, что хорошо знал Неру и несколько раз спрашивал его совета.

На вопрос о преемнике Далай-ламы, Его Святейшество рассмеялся и ответил, что это дело гораздо больше волнует китайское правительство, чем его самого. Однако он признался, что подумывает о созыве духовных лидеров Тибета для обсуждения этого вопроса.

Когда господин Чаудхари упомянул жестокостях, которым не видно конца и края в Тибете, особенно в том, что касается религии, Его Святейшество со всей определенностью заявил: «Мы не стремимся к независимости; мы однозначно заявили об этом еще в 1974 году. Тибету выгодно оставаться частью Китайской Народной Республики – нам нужна модернизация. Однако, в то же самое время, у нас есть наши неповторимые язык и наследие – буддийская традиция монастыря-университета Наланда, которую мы бережно хранили на протяжении более тысячи лет и хотим передать будущим поколениям. Многие жители Китая начинают понимать, что наша традиция – истинное учение Будды во всей его полноте».

Его Святейшество добавил, что поскольку Тибетское нагорье играет такую же важную роль в глобальном потеплении, как Северный и Южный полюса, очень важно, чтобы тибетцам дали возможность защищать хрупкую природу Тибета.

В заключение Чаудхари попросил Его Святейшество дать прогноз на развитие событий в мире в ближайшие 10–20 лет.

«Современное образование в настоящее время слишком однобоко, слишком материалистично, – ответил Его Святейшество. – Необходимо искать пути и обучать людей взращиванию покоя ума. Индия – страна, у которой есть возможность успешно сочетать современное образование с пониманием устройства ума и эмоций, которое мы черпаем из древнего индийского наследия. Это вопрос роста осведомленности».

«Значит, вы утверждаете, что древние индийские ценности могут помочь сделать мир более счастливым, более мирным в будущем?» – уточнил журналист. «Да! – ответил Его Святейшество. – Одно из главных обязательств моей жизни – возрождение древней индийской мудрости в вашей стране».

Перевод: Ольга Селезнева.

dalailama.ru

Буддизм в Калмыкии: http://khurul.ru/2017/08/dalaj-lama-dal-intervyu-srindzhayu-chaudxari-dlya-indijskogo-angloyazychnogo-telekanala-novostej-times-now/