Печать

В Йокогаме Его Святейшество Далай-лама дал два интервью

Опубликовал: Валерий Павлов 15 Ноябрь 2018. Опубликовано в Новости сайтов

Йокогама, Япония, 13 ноября – Вчера Его Святейшество Далай-лама прибыл из Индии в Йокогаму, начав свой 25-й визит в Японию. И хотя вид на залив из окон его отеля был серым и сумрачным, Его Святейшество светился радостью и выглядел прекрасно отдохнувшим после ночного сна. Беседу с Риной Ямасавой, журналисткой японской центральной телерадиокомпании «Эн-Эйч-Кей», он начал с воспоминаний о своем первом визите в их страну в 1967 году.

  title=Его старший брат Такцер Ринпоче тоже был в Японии, и за обедом шутил с Его Святейшеством, который в тот момент решил стать вегетарианцем, что нет ничего вкуснее свежей японской лапши.

Отвечая на первый вопрос журналистки о ситуации в Тибете, Его Святейшество рассказал о трех главных обязательствах своей жизни.

«Во-первых, я считаю себя просто одним из семи миллиардов людей Земли. Буддисты молятся о благе всех живых существ, но кроме молитв нам нечего предложить обитателям других галактик. На нашей собственной планете живут бесчисленные животные, птицы, рыбы и насекомые, но они не умеют говорить, поэтому наше общение с ними чрезвычайно ограничено. С практической точки зрения мы в силах что-то сделать только для таких же людей, как мы сами. В нашем материалистическом мире, большинству жителей которого не известно о ценности покоя ума, я стараюсь помочь людям стать счастливее, рассказывая, как обрести внутренний мир и покой.

  title=Кроме того, я буддист и меня очень печалят конфликты во имя религии. Благодаря живому примеру Индии, где все основные религиозные традиции мирно сосуществуют бок о бок, мы видим, что межрелигиозная гармония реально достижима.

В-третьих, я тибетец и, хотя в 2001 году я сложил с себя политические полномочия, меня продолжает тревожить положение дел с экологией Тибета. Кроме того, очень важно сохранить нашу культуру и богатые знания, унаследованные из Индии.

В 1974 году мы решили не стремиться к независимости Тибета и остаться частью Китайской Народной Республики. За последние 40 лет в Китае многое изменилось. Сегодня там живет более 300 миллионов буддистов, многие из которых питают неподдельный интерес к тибетской традиции. В то же самое время, даже сторонники жесткой линии в руководстве Китая столкнулись с дилеммой в отношении Тибета. Они ясно видят, что 70 лет подавления и попыток “промывания мозгов” не сломили тибетского духа.

  title=Мы ищем не независимости, а взаимовыгодного решения. Китайцы могут помочь нам с индустриальным развитием, а мы готовы поделиться с ними знаниями буддийской психологии. Таким образом, наш подход Срединного пути – это стремление найти взаимовыгодное решение на благо обеих сторон. Некоторые тибетцы продолжают требовать независимости для родной страны, и это их право, ведь Тибет был независимой державой в 7–9 веках. Однако я большой поклонник духа Европейского Союза, страны-участницы которого поставили общие интересы превыше узконациональных. Индия тоже стала федерацией штатов с разными языками, культурами и религиозными традициями, вошедшими в единый союз. У меня есть смелая мечта, что однажды в подобный союз объединятся Индия, Китай и Япония».

Его Святейшество пояснил, что тибетцы из трех исторических провинций Тибета имеют право на значительную автономию, закрепленное в китайской конституции. Это позволило бы им сохранить родной язык и культуру. Его Святейшество заметил, что места, где родился он сам, а до него Чже Цонкапа, ныне стали частью провинции Цинхай. Он с нетерпением ждет, когда регионам, где традиционно проживают уйгуры, монголы и тибетцы, наконец предоставят истинную автономию.

  title=Рина Ямасава спросила, как будут выбирать его преемника. Его Святейшество объяснил, что еще в 1969 году он однозначно заявил, что вопрос о дальнейшем существовании института Далай-лам будет решать тибетский народ. Пока такого решения нет, едва ли можно говорить о способе избрания преемника. Возможно, это будет традиционный путь поиска новой реинкарнации, хотя известны случаи, когда ламы назначали своих преемников из числа уже живущих людей.

Его Святейшество заметил, что в конце ноября пройдет встреча тибетских духовных лидеров, посвященная главным образом вопросам буддийского образования и практики. Вполне возможно, они коснутся и будущего института Далай-лам.

Его Святейшество заметил, что в ходе недавнего визита в Европу он встречался с группой женщин, жаловавшихся на недостойное сексуальное поведение некоторых тибетских духовных учителей. Он сказал им, что, впервые услыхав о подобных случаях, усомнился, станут ли прислушиваться к его словам подобные люди, потерявшие уважение к правилам, которые установил сам Будда. По его мнению, вынесение подобных случаев на суд широкой общественности будет более действенным. Он посоветовал этим женщинам адресовать свои жалобы в письменном виде собранию духовных лидеров.

Когда Ямасава снова перевела разговор на тему о его преемнике, Его Святейшество ответил, что несколько лет назад, когда один журналист в Нью-Йорке настойчиво задавал ему тот же вопрос, он снял очки, что сделал и сегодня, и с юмором произнес: «Взгляните на мое лицо. Неужели вопрос о моей реинкарнации такой срочный?» Его Святейшество сказал, что его мало интересует, что произойдет после его смерти, для него гораздо важнее быть хорошим буддийским практикующим здесь и сейчас. Он прочел журналистке строфу Шантидевы, которую повторяет ежедневно как вдохновляющую молитву:

Покуда длится пространство,
Пока живые живут
Пусть в мире и я останусь
Страданий рассеивать тьму.

В ходе интервью Его Святейшество также подчеркнул, что сегодня буддисты должны становиться буддистами 21-го века, то есть опираться на знание и понимание учений Будды, а не на слепую веру. Он также рассказал, что восхищается идеями демократии, о своих попытках провести демократические реформы в Тибете и решимости, с которой они начали процесс демократизации в изгнании, когда он сам и 80 тысяч тибетцев бежали с родины.

  title=Во втором интервью, которое Его Святейшество дал Йошико Сакураи, президенту аналитического центра, известного как Японский институт государственных основ, затронули схожие темы. Говоря о сохранении тибетских традиций, Его Святейшество рассказал о щедрости правительства Индии и премьер-министра Неру, который лично настаивал, чтобы тибетские дети учились в отдельных тибетских школах, и были вновь учреждены все монастырские центры обучения в изгнании. В результате сегодня в Индии живет более 10 тысяч монахов и около тысячи монахинь, получивших прекрасное образование в рамках традиции Наланды.

Рассуждая о современном образовании в мире, Его Святейшество заметил, что оно вращается в основном вокруг материальных целей, но было бы лучше, если бы мы стремились к развитию не только мозга, но и сердца. Особенно важны, по мнению Его Святейшества, знания об обуздании разрушительных эмоций.

Когда Йошико Сакураи печально заметила, что китайские власти очень мало делают для тибетцев и уйгуров, Его Святейшество сказал, что последние 70 лет можно разделить на четыре этапа – правление Мао Цзэдуна, Дэна Сяопина, Цзян Цзэминя и Си Цзиньпина. И хотя у власти стоит все та же коммунистическая партия, а в стране действует все та же конституция, в Китае произошли значительные перемены. Однако, заметил Его Святейшество, есть место и для дальнейшего развития. Он также добавил, что один миллиард двести миллионов китайцев имеют полное право знать правду о происходящем и, без всяких сомнений, сами сумеют рассудить, кто прав, а кто виноват.

Его Святейшество сказал, что в Тибете, даже сталкиваясь с самым жестоким подавлением, тибетцы продолжают вести ненасильственную борьбу. Он упомянул о том, что 150 тибетцев совершили самосожжения в знак протеста. По словам Далай-ламы, с одной стороны это вызывает в нем скорбь, но с другой – эти люди достойны восхищения, поскольку остались приверженцами ненасилия, по крайней мере, по отношению к другим.

На вопрос, что японцы и тибетцы могут сделать ради блага человечества, Его Святейшество сказал, что восхищается синтоизмом, последователи которого с большой заботой относятся к окружающей среде. Он добавил, что крайне важно сочетать технологическое развитие с глубоким пониманием устройства сознания и эмоций, которое позволит большему числу людей обрести внутренний покой и мир. Он также надеется, что Япония, единственная страна в мире, которая подверглась атомной бомбардировке, возглавит движение за полное ядерное разоружение.

Его Святейшество еще раз повторил, что его заветная мечта – не просто мир, свободный от ядерного оружия, но демилитаризация в полном смысле этого слова, когда все люди придут к разоружению в своем сердце и сознании. И здесь, произнес в заключение Его Святейшество, японские братья и сестры могут сделать очень многое.

Перевод: Ольга Селезнева

На снимках:

1) Его Святейшество Далай-лама дает интервью журналистке японской центральной телерадиокомпании «Эн-Эйч-Кей» Рине Ямасаве.

2) Журналистка японской центральной телерадиокомпании «Эн-Эйч-Кей» Рина Ямасава берет интервью у Его Святейшества Далай-ламы.

3) Его Святейшество Далай-лама отвечает на вопрос журналистки японской центральной телерадиокомпании «Эн-Эйч-Кей» Рины Ямасавы.

4) Йошико Сакураи, президент Японского института государственных основ, берет интервью у Его Святейшества Далай-ламы.

5) Его Святейшество Далай-лама фотографируется со съемочной группой по завершении беседы с Йошико Сакураи, президентом Японского института государственных основ.

dalailama.ru

Буддизм в Калмыкии: http://khurul.ru/2018/11/v-jokogame-ego-svyatejshestvo-dalaj-lama-dal-dva-intervyu/