Печать

Шантидева Бодхичарьяватара. Путь бодхисаттвы

Опубликовал: Валерий Павлов 26 Декабрь 2014. Опубликовано в Новости книгоиздания

Шантидева Бодхичарьяватара. Путь бодхисаттвыВ издательстве Ганга вышел новый перевод Бодхичарья-аватары.

М.: Ганга, 2015
60×84 1/16, 1000 экз., 324 стр., мягкий переплет
Перевод с английского: Ма Дживан Баулия (Тензин Сангмо). Редактор: Шаши Мартынова

«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.

За основу этой версии текста взят новый перевод с тибетского на английский переводческой группы «Падмакара», выполненный с учетом комментариев учителя традиции Ньингма Кунзанга Пелдена. Сложные места тибетского и английского вариантов прояснены с участием нескольких выдающихся учителей нашего времени.

В настоящее издание, помимо полного перевода «Бодхичарьяватары», включены предисловия Е. С. Далай Ламы, переводчиков на английский и русский, вступление и приложения, взятые из комментария Кунзанга Пелдена «Нектар речи Манджушри».

Новая версия нестареющей классики Древней Индии приурочена к 125-летнему юбилею появления санскритского варианта этого произведения в России.


Ознакомиться с содержанием и заказать книгу: http://dharma.ru/product/12269