Печать

Книга Мингьюра Ринпоче In Love With The World

Опубликовал: Валерий Павлов 01 Апрель 2019. Опубликовано в Новости книгоиздания

Цитата:

Саша Нариньяни

Дорогие друзья-читатели! С чувством глубокого удовлетворения и почти выполненного долга, сообщаю, что только что закончил редактирование и отправил в дальнейшую предпечатную подготовку, новую книгу Мингьюра Ринпоче In Love With The World (дословно: «В любви с миром. Путешествие монаха по бардо жизни и умирания»). На данный момент русскоязычная версия книги имеет лишь рабочее название, так что все выходные данные привожу оригинальные английские.

Книга рассказывает о том, как Мингьюр Ринпоче ушёл в странствующий ретрит, ставший для всех нас такой неожиданностью в далёком уже 2011 году, и продлившийся почти четыре с половиной года; о непростом переходе от жизни настоятеля крупного тибетского монастыря, почитаемого ламы и духовного наставника тысяч учеников по всему миру, к жизни безвестного бродяги, нищего садху, странствующего по равнинам северной Индии и предгорьям Гималаев, ночующего где придётся и живущего подаяниями; об околосмертном опыте, когда Ринпоче чуть не умер от дизентерии в самом начале своего путешествия и о духовных прозрениях и прогрессе в поддержании непрерывности осознавания, последовавших за ним; о его обучении у своего отца и духовного наставника, Тулку Ургьена Ринпоче и других великих лам прошлого и настоящего. Сказать, что рассказ Ринпоче воодушевляет — не сказать ничего! До сей поры пребываю под впечатлением.

Выход оригинального издания в США намечен на 7 мая 2019 г. В России издательство ЭКСМО намеревается выпустить книгу летом, до визита Ринпоче в Москву, планируемого на сентябрь сего года (иншалла). Следите за анонсами и не пропустите, сообщу непременно.

Yongey Mingyur Rinpoche
with Helen Tworkov

IN LOVE WITH THE WORLD
A Monk’s Journey
Through The Bardos Of Living And Dying

Spiegel & Grau
New York

Предлагаю вашему внимаю несколько коротких фрагментов книги.

Пролог
11 июня 2011

Я закончил писать письмо. В Бодхгае, городке, расположенном в северной части центральной Индии, стояла жаркая ночь. Часы показывали половину одиннадцатого, и еще никто ничего не знал. Я положил письмо на деревянный столик перед креслом, в котором часто сидел. Его найдут днем. Больше никаких дел не осталось. Я выключил свет и отодвинул занавеску. На улице была непроглядная тьма и тишина, как я и рассчитывал. К десяти тридцати я стал мерять шагами комнату и поглядывать на часы. Двадцать минут спустя я взял рюкзак и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь…

… Помимо мини-смертей, которые происходят с проблесками пустотности, глубокий опыт умирания дарит нам сон. Его можно понимать, как своего рода промежуточную смерть, которая подводит нас на еще один шаг ближе к окончательной большой смерти, происходящей с распадом нашего тела. И опять же, только самого физического события недостаточно, польза от него приходит с распознаванием. Тренировать ум, чтобы он удерживал осознавание всего процесса засыпания, — нелегко. Но даже концептуальные изменения в том, как мы относимся к этому ежедневному событию, меняет наши отношения со смертью. Например, у тибетцев есть обычай переворачивать перед сном чашки, что означает не только завершение этого дня, но и завершение всей жизни. Первым делом утром мы думаем: «Я жив, я могу видеть, могу слышать, могу чувствовать», потом переворачиваем чашку обратно. Начинается новая жизнь, и я готов воспринимать. Утром ум свежий, и даже одно мгновение благодарности за то, что мы живы, может определить весь наш день и напомнить о непрерывном цикле жизни и смерти.


В письме, которое я оставил для своих учеников, я призывал их практиковать. В свете того, что случилось, я задумался, был ли мой совет достаточным. Сказал бы я сейчас что-то другое? Я советовал им сделать паузу и заметить, чем мы уже обладаем. Думаю, что сейчас я бы подчеркнул важность того, чтобы замечать, как мы умираем каждый день. Но, если честно, суть послания осталась бы такой же. Это так, потому что я совершенно уверен: с ежедневным распознаванием семян мудрости каждый из нас в конечном счете придет к пониманию бессмертного осознавания, поскольку оно и есть наше естественное состояние.
На прощание я хотел быть дать вам еще один небольшой совет. Возможно, вы его уже слышали, ведь я говорил это и раньше, но это главный момент всего пути, так что он стоит повторения: все, чего мы ищем в жизни, — все счастье, удовлетворение и спокойствие ума — присутствует уже прямо сейчас, в настоящем моменте. Наше осознавание само по себе чистое и доброе. Единственная проблема вот в чем: мы так сосредоточены на взлетах и падениях жизни, что не уделяем времени тому, чтобы остановиться и заметить то, чем уже обладаем.
Не забывайте создавать пространство в своей жизни, чтобы распознать богатство вашей основополагающей природы, увидеть чистоту вашего существа и позволить врожденным качествам любви, сострадания и мудрости возникнуть естественным образом. Заботьтесь об этом распознавании, как вы заботились бы о крохотном ростке. Позвольте ему расти, крепнуть и расцветать.
Многие из вас были щедры и спрашивали, как можно поддержать мой ретрит. Ответ прост: пусть это учение станет сердцем вашей практики. Где бы вы ни были и что бы вы ни делали, делайте паузу время от времени и расслабляйте ум. Вам не надо ничего менять в своем переживании. Вы можете позволить мыслям и чувствам свободно приходить и уходить, и пусть ваше восприятие будет открыто. Подружитесь со своим переживанием и посмотрите, заметите ли вы всеобъемлющее осознавание, которое всегда с вами. Все, чего вы когда-либо хотели, уже здесь, прямо в настоящем моменте осознавания.
Вы всегда будете в моем сердце и моих молитвах.
Ваш в Дхарме,
Йонге Мингьюр Ринпоче.

Об авторах
Мингьюр Ринпоче родился в 1975 году в Нубри, Непале. Он самый младший сын известного мастера медитации Тулку Ургьена Ринпоче. Мингьюр Ринпоче начал формальное монашеское обучение в возрасте одиннадцати лет и два года спустя ушел в первый трехлетний ретрит. Сегодня его учения объединяют практические и философские дисциплины тибетской духовной традиции с научным и психологическими направлениями западной мысли. Настоятель трех монастырей, он также управляет международной общиной Тергар, в которую входит более ста центров по всему миру. Мингьюр Ринпоче хорошо известен своей ясной и доступной манерой изложения практик медитации.
В возрасте тридцати шести лет Ринпоче тайно покинул свой монастырь в Индии, чтобы уйти в странствующий ретрит, который продлился четыре с половиной года. В это время он жил в горных пещерах и на улицах деревень. Автор бестселлера «Будда, мозг и нейрофизиология счастья. Как изменить жизнь к лучшему», «Радостная мудрость. Принятия перемен и обретение свободы», а также «Превращая заблуждение в ясность. Руководство по основополагающим практикам тибетского буддизма». Основное его место жительства — Катманду, Непал.
tergar.org

Хелен Творков — основатель Tricycle: The Buddhist Review, автор Zen in America: Profiles of Five Teachers и соавтор Мингьюра Ринпоче в книге «Превращая заблуждения в ясность. Руководство по основополагающим практикам тибетского буддизма». Она впервые встретилась с буддизмом в Японии и Непале в 1960-х и изучила и тибетскую традицию, и традицию дзен. Хелен начала обучаться у Мингьюра Ринпоче в 2006 году и в настоящее время большую часть времени проводит между Нью-Йорком и Новой Шотландией.
https://www.facebook.com/nariniani?_…_aaj&tn-str=*F
Изображения
Книга Мингьюра Ринпоче In Love With The World