Печать

Далай-лама провел беседу об общечеловеческих ценностях в публичной школе Сальвана

Опубликовал: Валерий Павлов 21 Ноябрь 2017. Опубликовано в Новости сайтов

Нью-Дели, Индия — Его Святейшество Далай-лама прибыл из Дхарамсалы в Дели, чтобы выступить в публичной школе Сальвана в районе Раджендра Нагар. В школе, одной из одиннадцати в этом районе, на славу потрудились, чтобы поднести дорогому гостю настоящее тибетское приветствие.

  title=Ученики совершили традиционное подношение, арку на входе украсили по тибетскому обычаю, а по всей школе развесили множество молитвенных флагов. Отовсюду звучали приветственные слова.

Собравшимся пояснили, что подношение света олицетворяет пробуждение мудрости, рассеивающей невежество, и Его Святейшество принял участие в торжественном зажжении светильника в ознаменование начала встречи.

Председатель совета управляющих Кирпал Сингх в своем приветственном слове назвал Его Святейшество апостолом мира, символом любви и сострадания, духовным лидером всего мира и горячим приверженцем демократии. Он посоветовал школьникам внимать каждому слову, поскольку нынешняя возможность послушать Его Святейшество оставит неизгладимый след в их умах на долгие годы. В заключение от имени школьников, учителей, сотрудников и родителей он от всего сердца поприветствовал Далай-ламу почти день в день 20 лет спустя после его прошлого визита 16 ноября 1997 года.

«Уважаемые старшие братья и сестры, и юные братья и сестры – начал Его Святейшество, приветствуя преподавателей, работников школы и родителей, а затем обращаясь к школьникам. – Я бесконечно рад и для меня большая честь снова встретиться с вами и побеседовать с молодыми людьми. Я сам принадлежу 20-му веку, мои родители, мои учителя и многие мои друзья уже ушли. Впереди нас ждет еще восемь десятилетий нового века. Вы, истинное поколение 21-го столетия, держите в своих руках возможность – и на вас лежит ответственность построить лучший, более мирный и милосердный мир. Многие представители моего поколения до лучших времен уже не доживут, но мы возлагаем на вас свои надежды.

  title=Наш мир стал глубоко взаимозависимым. Раньше мы заботились лишь о своей семье и своей стране, но сегодня пришла пора думать об интересах всего мира и всех семи миллиардах его жителей. Если мы все будем сосуществовать в ладу и согласии, каждому будет хорошо. Мы обязаны поставить общечеловеческие ценности на службу всего мира. В противном случае, наш привычный эгоизм будет вызывать тревожность и стресс, которые ведут к недоверию и даже насилию. Мы общественные животные и нам нужны друзья. Когда вокруг добрые друзья, мы чувствуем себя уютно и безопасно. Поэтому так важно заботиться о благополучии других с опорой на идею о единстве всего семимиллиардного человечества.

Когда я встречаюсь с людьми, я помню, что я такой же, как все остальные. Я не вижу в себе ничего особенного, что отличало бы меня от других, не думаю, что приехал из другой страны или вырос в другой культуре. Я не думаю о себе и как о единственном и неповторимом “Его Святейшестве Далай-ламе”. Я всегда помню, что как люди мы все едины. Физически, ментально и эмоционально мы все одинаковы. Чрезмерный упор на различиях между нами порождает конфликты. Поскольку по природе своей человек склонен к состраданию, проявляя больше милосердия и душевной теплоты, мы становимся счастливее и спокойнее».

По мнению Его Святейшества, вопреки материальному развитию, во многих уголках мира разразился нравственный кризис, и виной тому нехватка внутренних ценностей. Он заметил, что сегодня даже религии становятся поводом для конфликтов. Его Святейшество добавил, что разделение людей на своих и чужих лишь подпитывает разобщение. Современному образованию в его нынешнем виде не под силу построить более счастливый, более мирный мир. Только введение программ по преподаванию внутренних ценностей может сделать его достаточно целостным. Если мы научимся обуздывать свои разрушительные эмоции, как учит нас древняя индийская психология, появятся более счастливые люди, семьи и весь мир в целом станет счастливее. Его Святейшество объяснил, что считает первым главным обязательством своей жизни продвижение счастья людей.

  title=Во-вторых, он делает все возможное для взращивания межрелигиозной гармонии, и его необыкновенно вдохновляет пример Индии, где все основные религиозные традиции мира мирно уживаются друг с другом. Местные религии, такие как самкья, буддизм, джайнизм, различные школы индуизма и сикхизма сосуществуют бок о бок с иноземными традициями – зороастризмом, иудаизмом, христианством и исламом. Индийское гармоничное религиозное многообразие должно стать примером всему остальному миру.

Его Святейшество также заметил, что традиции, в которых применяются практики шаматхи и випашьяны, а среди них большинство индийских философских школ, естественным образом развивают понимание устройства ума и эмоций. С помощью тренировок возможно обрести покой ума, что крайне актуально в современном мире. Его Святейшество добавил, что, стремясь к поддержанию хорошей физической формы, мы соблюдаем правила физической гигиены, точно так же, чтобы наш ум был дисциплинированным и подтянутым, нам нужна гигиена эмоций.

По этой причине Его Святейшество взял на себя обязательство способствовать возрождению древних индийских знаний на их родине. Он попросил тибетских монахов из монастырей Южной Индии, прекрасно разбирающихся в учениях традиции Наланда, изучать английский язык и хинди, чтобы помочь ему в этом начинании.

  title=«Тибетцы исторически считали индийцев своими гуру, а себя называли их чела, или учениками, – объяснил Его Святейшество. – И в то время как почти все знания, переданные более тысячи лет назад тибетцам, были утрачены на их родине, ученики сберегли их в целости и сохранности. Поэтому тибетцы по праву могут называть себя надежными чела.

Поскольку материалистическая культура и материалистический образ жизни ведут к возникновению проблем и неудовлетворенности, мы должны искать другой подход. Я твердо убежден, что, сочетая древнее понимание устройства ума и эмоций с современными идеями в сфере образования, мы сможем построить более милосердный мир».

Отвечая на вопросы школьников, Его Святейшество объяснил, как гнев и привязанность, которых так много в нашей жизни, порождаются узколобым, эгоистичным отношением. Поэтому лучше стараться избегать этих разрушительных эмоций в нашей повседневной жизни. Выражая озабоченность состоянием окружающей среды, Его Святейшество поделился, что разочарован решением США, лидера свободного мира, выйти из Парижского соглашения. Кроме того, уже давно пора заняться сокращением гигантской пропасти между бедными и богатыми во многих странах мира.

В заключение Его Святейшество напомнил о страданиях, в которых погряз век минувший, и призвал юное поколение 21-го столетия проложить новую дорогу, и здесь не помогут молитвы и добрые пожелания, ведь для построения более счастливого мира необходимо активно и трезво действовать.

  title=Прозвучали слова благодарности, и школьников призвали дать обещание следовать совету Его Святейшества и преодолевать в себе злобу, ненависть и зависть, взращивая вместо этого любовь ко всему человечеству и природе.

Многие родители выстроились у красной ковровой дорожки, когда Его Святейшество покидал школу. Он приветствовал людей, пожимал руки и со многими сфотографировался на память. Перед тем, как уехать, он посадил молодое деревце как «напоминание будущим поколениям о достоинствах щедрости и сострадания».

По пути в отель Его Святейшество заехал в гости к своему старинному другу Лалу Кришне Адвани. Господин Адвани, который был заместителем премьер-министра Индии с 2002 по 2004 год, в начале этого месяца отпраздновал свое девяностолетие. Его Святейшество тепло поздравил друга с днем рождения.

Перевод: Ольга Селезнева

dalailama.ru

Буддизм в Калмыкии: http://khurul.ru/2017/11/dalaj-lama-provel-besedu-ob-obshhechelovecheskix-cennostyax-v-publichnoj-shkole-salvana/