Печать

Далай-лама обратился к участникам Индийского совета по вопросам лидерства

Опубликовал: Валерий Павлов 13 Декабрь 2018. Опубликовано в Новости сайтов

Нью-Дели, Индия, 10 декабря – Этот день, в который отмечается День прав человека и 29-я годовщина вручения Его Святейшеству Далай-ламе Нобелевской премии мира, тибетский духовный лидер начал с интервью лауреату кинопремий режиссеру-документалисту Рамешу Шарма. Шарма снимает документальный фильм о Махатме Ганди и о том, как тот претворял идею ненасилия в борьбе за свободу Индии. Режиссер начал интервью с вопроса о том, что придает посланию Ганди такую силу.

  title=«Махатма Ганди обратился к тысячелетним индийским традициям ахимсы и каруны, ненасилия и сострадания, – ответил Его Святейшество. – Он вел борьбу за свободу, опираясь исключительно на ненасилие, что было признаком силы, а не слабости, как порой полагают. Его борьба строилась на правде и глубоком знании человеческих эмоций. Несмотря на полученное на западе юридическое образование, он одевался как обычный индиец, что отражало его глубокую верность индийским традициям. Ахимса – это форма поведения, но рождается она из сострадания, которое и мотивирует нас на ненасильственные действия».

Шарма спросил, может ли ненасилие действенно противостоять ядерной угрозе. Его Святейшество ответил, что если в прошлом люди жили небольшими изолированными сообществами, то сегодня мы все взаимозависимы. Поэтому причинять ущерб другим, это все равно, что вредить самому себе. Мы живем в условиях глобальной экономики, которая не признает государственных границ, каждого из нас касаются опасности изменения климата. Времена, когда в войне одна сторона побеждала, а другая проигрывала, миновали. Вот почему, сказал Его Святейшество, 21-й век должен стать преддверием эры мира.

На вопрос, не позабыли ли мы Махатму Ганди и его идеалы, Его Святейшество ответил, что он большой поклонник духа Европейского Союза, страны-участницы которого поставили общие интересы превыше узконациональных. По его мнению, исходя из таких соображений, Тибет вполне может остаться в составе Китайской Народной Республики. Тибет материально небогатая страна и ему может быть полезно экономическое развитие, которое предлагает Китай. Однако Тибет необыкновенно богат духовно, и знания монастырского университета Наланды могут принести огромную пользу китайским буддистам. На этом и должен строиться трезвый подход к решению тибетского вопроса.

  title=«Много лет назад, когда статую Ганди-джи установили перед зданием парламента, – произнес Его Святейшество в ответ на просьбу сказать несколько слов в честь 150-й годовщины со дня рождения Махатмы Ганди, которую отметят в следующем году, – я сказал, что надеюсь, она будет напоминать людям о Ганди и о принципе ненасилия, который он отстаивал. Нам понадобятся сила и уверенность, чтобы вводить преподавание ненасилия в современное образование. Я считаю это частью своего обязательства по возрождению древних индийских знаний, особенно в том, что касается развития покоя ума».

В конференц-зале «Маурья Шератон» по инициативе индийской ежедневной газеты «Economic Times» собрался Совет по вопросам лидерства, и Его Святейшество пригласили выступить с обращением к участникам. Представители организаторов тепло встретили Далай-ламу у дверей и провели на сцену в зале. Дипак Ламба, президент компании «Times Strategic Solutions» поприветствовал Его Святейшество и представил его около сотне бизнес-руководителей, которые собрались в зале. Он также представил собравшимся ведущего встречи и сессии вопросов и ответов, режиссера и общественного деятеля Махеша Бхатта.

Произнося вступительное слово, Махеш Бхатт рассказал о том, как познакомился с Далай-ламой на церемонии вручения награды в память о Матери Терезе. Его поразили тогда слова Его Святейшества: «Только желающий пробуждения для всех поистине пробужден сам». По мнению Бхатта, пришло время, когда преподавателям нужно пройти переобучение. Быть может, пришло время для нового нарратива, но на чем он будет строиться? Бхатт напомнил о словах Будды: «Стань светом самому себе». Затем он обернулся к Его Святейшеству и попросил его вновь зажечь надежду в сердцах слушателей.

  title=«Мои дорогие братья и сестры, – начал Его Святейшество, – я всегда начинаю свои беседы этими словами, поскольку крайне важно, чтобы мы видели друг в друге братьев и сестер. По природе своей человек сострадателен, и все же мы без устали создаем себе трудности своими собственными руками.

У нас так много общего. Нас всех родили матери, которые окружали нас в детстве любовью и нежностью. Если я вам улыбнусь, то и вы, скорее всего, улыбнетесь в ответ; ваше дружеское расположение наполняет меня радостью.

Мне рассказывали такую историю. Несколько человек отправились купаться, и одному из них стало плохо. На берегу стоял англичанин, но он даже не двинулся с места. Когда его спросили, почему он не поспешил на помощь, англичанин ответил, что они с тем человеком не были представлены друг другу. Если мы видим в других своих братьев и сестер, нам не нужны никакие формальные представления. Я монах, поэтому у меня нет ювелирных украшений, но я вижу, что другие люди часто носят дорогие кольца на руках. Но ни одна из этих драгоценностей никогда не утешит так, как добрый друг. Вот почему я всегда начинаю беседы, называя слушателей моими братьями и сестрами».

Махеш Бхатт спросил, что поможет объединить все семь миллиардов людей Земли, и Его Святейшество ответил: «Когда мы рождаемся, мы понятия не имеем, что такое национальность или вероисповедание. Мы просто люди, которые хотят быть счастливыми. Мы общественные создания, которым нужны друзья. Любовь и забота зажигают на лицах улыбки, рождают доверие, которое может перерасти в настоящую дружбу и объединить нас. Настоящий друг никогда не бросит в беде. Я сам потерял родную страну, однако последние почти 60 лет живу среди моих друзей в Индии. Мы, тибетцы, считаем себя учениками древних индийских гуру, поэтому испытываем необыкновенную близость и уважение к Индии.

  title=В 8-м веке прославленный ученый-философ Шантаракшита учредил в Тибете буддийскую традицию Наланды. Он ясно объяснил, что одних только молитв мало, необходимо также тщательное изучение сложных буддийских произведений по логике и обоснованию, на что требуется 20–30 лет. Эти древнеиндийские знания поистине замечательные, ведь они позволяют нам понимать и усмирять свои эмоции. Так случилось, что благодаря этим знаниям я оказался прекрасно подготовленным к диалогу с современными учеными.

Я принял на себя обязательство по возрождению древних индийских знаний здесь, в Индии. Эти знания не только учат нас обуздывать свои разрушительные эмоции, но и показывают, как развить настоящий покой ума. Отсюда естественным образом рождаются ахимса и каруна. Я верю, что именно Индии под силу ввести в современное образование это древнее понимание, а затем поделиться своим опытом со всем остальным миром».

На вопрос, как привнести сопереживание в предпринимательство, Его Святейшество признал, что коммерция необходима для экономического роста, однако в самой густонаселенной демократической стране мира важно также взращивать заботу о других. Его Святейшество заметил, что желания неотделимы от человеческой эволюции, но если скромные желания реалистичны, то жадность нет. Умение довольствоваться малым очень полезно, особенно если речь идет о сохранении покоя ума перед лицом сложных жизненных обстоятельств. Если не видеть ничего, кроме своей беды, то можно почувствовать безысходность, но стоит взглянуть шире, и проблема окажется не такой уж страшной.

  title=Его Святейшество добавил, что наша привычка делить людей на своих и чужих и пренебрежение постоянно растущей пропастью между бедными и богатыми становятся источниками конфликтов. Возможным решением этой проблемы здесь, в Дели и Мумбаи, может стать предоставление бездомным детям возможности получать образование.

Один из слушателей поинтересовался, будет ли Пятнадцатый Далай-лама, и Его Святейшество ответил, что, как он заявил еще в 1969 году, этот вопрос будет решать тибетский народ и другие народы, исповедующие тибетский буддизм.

«Выживание буддийской традиции вовсе не зависит от института Далай-лам. Нет никаких признанных воплощений Будды, например. Только обучение монахов и монахинь, которое длится 20 и более лет, может обеспечить долговечность буддийской Дхармы.

Я удалился от политических дел в 2001 году, когда тибетцы выбрали первого демократического лидера. По вопросам демократического управления мы намного обогнали Китай. Как я уже говорил, решение о дальнейшем существовании института Далай-лам примут тибетский народ и народы Гималайского региона. Если оглянуться назад, Первый, Второй и Третий Далай-ламы были замечательными Далай-ламами. После Четвертого, поистине великим был Пятый Далай-лама. Он провел в Тибете административные реформы и установил обычай, по которому Далай-ламы стояли во главе как светской, так и духовной власти. Шестой Далай-лама был неоднозначной фигурой, Седьмой был очень скромным, Восьмой сделал много хорошего, а вот Девятый, Десятый, Одиннадцатый и Двенадцатый не прожили долго. Тринадцатый Далай-лама был прекрасным лидером.

  title=«Предшественники Четырнадцатого Далай-ламы все обладали даром чистого видения, но я им не наделен. Зато я стал самым известным Далай-ламой из-за вторжения Китая в Тибет. Если бы этого не произошло, я сидел бы в изоляции на троне во дворце Потала».

По мнению Его Святейшества, если вы чувствуете, что люди злоупотребляют вашей любовью и состраданием, вполне приемлемо этому противостоять. Это трезвый подход. Если вы будете слишком добры к детям, вы их избалуете. Поэтому так важно, чтобы состраданию сопутствовали мудрость и интеллект.

«Вековые индийские традиции однонаправленного сосредоточения (шаматхи) и проникновения в суть вещей (випашьяны) связаны с тренировками сознания. Именно тренировками ума нам следует заняться, ведь свет сострадания переходит из жизни в жизнь».

Дипак Ламба поднес Его Святейшеству и Махешу Бхатту небольшие памятные подарки и поблагодарил их за участие во встрече. Зрители столпились у подножия сцены, где, разбиваясь на группы, фотографировались на память с Его Святейшеством. Затем Его Святейшество вернулся в отель. Завтра он отправляется в Мумбаи.

Перевод: Ольга Селезнева
dalailama.ru

Буддизм в Калмыкии: http://khurul.ru/2018/12/dalaj-lama-obratilsya-k-uchastnikam-indijskogo-soveta-po-voprosam-liderstva/